JET Programme

CIR (Coordinator for International Relations)

   O Coordenador de Relações Internacionais (CIR, do inglês Coordinator for International Relations) é responsável pelas atividades de internacionalização e atua em repartições do governo local ou em entidades correlatas (contratantes).   
 
ATIVIDADES EXERCIDAS
 (O teor das atividades pode variar de acordo com a instituição contratante.)
  • Aconselhar crianças brasileiras em escolas japonesas e prestar assistência a trabalhadores brasileiros residentes na região.
  • Assessorar projetos relacionados às atividades de internacionalização realizadas pelo contratante. (Ex.: edição / tradução / supervisão de publicações em língua estrangeira; colaboração / auxílio nos programas de intercâmbio internacional; atuação como intérprete em visitas de estrangeiros e em eventos, etc.)
  • Colaborar no ensino da língua estrangeira para a comunidade local e funcionários da instituição contratante.
  • Auxiliar no planejamento e participar das atividades de grupos locais ou organizações envolvidas com o intercâmbio internacional.
  • Assessorar e criar atividades de intercâmbio relacionadas à conscientização e à compreensão das culturas estrangeiras aos residentes locais; e suporte aos estrangeiros residentes.
  • Outras responsabilidades definidas pelo contratante.

  
 
ENTIDADES CONTRATANTES PARA O ANO DE 2018

  • Cidade de Tokoname - Província de Aichi
  • Cidade de Shinshiro - Província de Aichi
 

REQUISITOS

 
  • Interesse claro pelo Japão e desejo de aprimorar os conhecimentos sobre o país. Estar motivado a participar de atividades de intercâmbio internacional na comunidade local. Esforçar-se no estudo da língua japonesa e, ou, dar continuidade aos estudos da língua.
  • Boa saúde física e mental.
  • Capacidade de adaptação às condições de moradia e trabalho no Japão. Ter intenção de exercer o trabalho no período estipulado.
  • Formação universitária ou conclusão até a data de partida a ser determinada pelo Governo Japonês. (Para os interessados na vaga de ensino de língua estrangeira, ter experiência, ou treinamento, de pelo menos 3 anos no Ensino Fundamental).
  • Nacionalidade brasileira (Aquele que possui a dupla cidadania japonesa deverá renunciar à nacionalidade japonesa antes de assinar o Termo de Compromisso do JET Programme).
  • Dominar a pronúncia, ritmo, entonação e expressão oral da língua portuguesa, além do domínio da gramática normativa e boa redação.
  • Não ter participado do JET Programme após 2015 e caso tenha participado em anos anteriores, o período total de participação no programa deverá ser inferior a 5 anos.
  • Não ser desistente do JET Programme em anos anteriores, após o recebimento da notificação do local de atuação. Contudo, poderá ser aberta uma exceção, caso seja constatado uma razão inevitável para a desistência.
  • Até o momento da inscrição, não ter residido no Japão, após 2008, por mais de 06 anos totalizados.
  • Estar motivado a iniciar e participar de atividades de intercâmbio internacional na comunidade local, após o término do programa.
  • Para perticipar deste Programa, concordar que sua permanência (visto) no Japão seja da habilitação de permanência estipulado no Artigo 2-2 da Lei de Imigração e Reconhecimento de Refugiados.
  • Respeitar as leis japonesas.
  • Possuir fluência em língua japonesa (equivalente ao nível 1 ou 2 do Teste de Proficiência de Língua Japonesa (Nihongo Nouryoku-shiken)).

 
*Candidato deve ser residente e domiciliado na circunscrição do Consulado Geral do Japão em SP (SP, MT, MS e Região do Triângulo Mineiro); demais candidatos, consultar
http://www.sp.br.emb-japan.go.jp/itpr_pt/Consulado.html
 

INSCRIÇÕES

a) Período: 22 de novembro a 22 de dezembro de 2017
 
b) Documentos Necessários: (03 jogos de cada documento, sendo um de originais e dois de cópias)

Observação: os itens 3 e 11 foram atualizados em 11/dezembro/2017.
 
Documento Original Cópia
1- Formulário de inscrição devidamente preenchido (Application Form)
  * Tabela de códigos para o preenchimento do formulário (Chart Sheet)
1 2
2- Foto 3x4 (recente, últimos 6 meses) 3 -
3- Auto-avaliação médica (Self-Report of Medical Condition)  
* Somente os candidato que escrever "Sim" em pelo menos um dos itens 1, 2a, 2b e/ou 3 da Auto-avaliação médica, deverá anexar o "Statement of Physician"
1 2
4- Duas cartas de recomendação, de instituições diferentes, em língua  japonesa ou inglesa
* Em papel timbrado da instituição.
* Para o candidato que está no último ano da faculdade, uma das cartas deve ser de alguém relacionado à universidade, informando data prevista de término do curso.
1 de cada 2 de cada
5- Redação em língua japonesa
 Tema: “O que me motiva a participar  do JET Programme”  
* Anexar tradução em português
* Até 2 páginas, tamanho A4 digitadas em espaço duplo, 1 página por folha)
1 de cada 2 de cada
6- Histórico Escolar da Faculdade
* Anexar tradução em japonês ou inglês.
* O candidato não graduado deve apresentar um atestado com a data prevista de graduação.
* A tradução pode ser feita pelo próprio candidato.
1 cópia autenticada 2
7- Diploma de Graduação ou Atestado de Provável Formando
* Anexar tradução em japonês ou inglês.
* A tradução pode ser feita pelo próprio candidato.
1 cópia autenticada 2
8- Curriculum Vitae (em japonês ou inglês) 1 2
9- Documento de identidade, CPF e comprovante de residência - 3 de cada
10- Comprovantes de testes de proficiência de língua japonesa, TEFL/TESL, habilitação de professor, etc.
(Somente o candidato que possui tais documentos)
- 3 de cada
11- Atestados de antecedentes criminais emitidos pela Polícia Federal e pela Polícia Civil
(O candidato que não puder apresentar os atestados no ato da inscrição, poderá entregar até o dia 16 de janeiro de 2018)
1 de cada 2 de cada


c) Local de Inscrição:

Os documentos dos candidatos residentes nos Estados de SP, MT, MS e região do Triângulo Mineiro devem ser entregues pessoalmente ou por correio no endereço abaixo: (Os documentos não serão devolvidos.)
 

Consulado Geral do Japão em São Paulo
A/C Departamento de Assuntos Culturais e de Imprensa – JET Programme
Av. Paulista, 854, 3º andar
CEP: 01310-913
São Paulo  -  SP


*Candidato deve ser residente e domiciliado na circunscrição do Consulado Geral do Japão em SP (SP, MT, MS e Região do Triângulo Mineiro); demais candidatos, consultar http://www.sp.br.emb-japan.go.jp/itpr_pt/Consulado.html

TERMOS E CONDIÇÕES DE TRABALHO

   O participante contratado pela repartição do governo local é considerado um funcionário público especial e a sua remuneração, a despesa da passagem aérea de ida-e-volta, entre outros benefícios são custeados pelo contratante.
  
   O período do contrato, a princípio,  é de um (1) ano. Havendo acordo entre o contratante e o participante, o contrato poderá ser renovado por até duas vezes. E, em casos especiais, por até quatro vezes.
 
 

Passagem aérea

Passagem aérea de ida-e-volta

Horário de trabalho

 

35 horas semanais
(Normalmente, 02 dias de descanso – sábado e domingo)
(Podendo variar de acordo com o governo contratante)

Período do Contrato
 

01 ano
(A renovação do contrato poderá ser efetuada por até 02 vezes.)

 
Regulamento completo em japonês (clique aqui)

Observação: regulamento atualizado em 11 de dezembro de 2017.

 

INFORMAÇÕES

Consulado Geral do Japão em São Paulo
Av. Paulista, 854 - 3° andar, SP (Departamento de Assuntos Culturais e de Imprensa)
Telefone: (11) 3254-0100
e-mail: cgjcultural4@sp.mofa.go.jp
Horário de atendimento: Segunda a Sexta (exceto feriados) - das 09h00 às 12h00; e das 14h00 às 17h00